Komentáře k Sandman: Báje a odlesky!
Chewbaccovi: No ba?, ale já jsem musel tu Delanyho předmluvu ještě přeložit, a to bylo teprve utrpení. A to v češtině je stravitelnější než v angličtině, protože v AJ je tam ještě spousta "twenty dollar words", tedy slov mimo normální slovní zásobu, která se dají vyčíst jen z těch slovníků za dvacet doláčů (my ni takového nemáme, respektive máme jen "cizí slov", a těch je o hodně méně než těchhle normanských).
to pavlovský: já měl zase pocit, že autor vypustil každou druhou větu :) dostal jsem se tak do půlky knihy, a kdyby se mě někdo zeptal, o co tam jde či co se tam doposud stalo, tak bych nevěděl, co tomu člověku říci...
osobně hodnotím jako jednoznačně nejlepší předmluvu tu od harlana ellisona (mrzí mě, že tu u nás od něj nic nevyšlo). taky není špatná ta od barkera a steva ericksona. to nejhorší, co se však doposud objevilo, je zcela jistě uvozující text k Hře o tebe. Nikdy jsem ho snad nedočetl do konce. Přijde mi, že úplně degraduje samotný komiks. Jsou to takový ty intelektuální žvásty co se snaží rozebrat a vnutit výklad každého aspektu díla. Ten styl kouknu na postmoderní obraz - bílý kosočtverec na bílém pozadí - a vyčtu z toho dějiny feminismu...
každopádně si myslím, že by předmluva měla obsahovat něco jiného, než jen shrnutí toho o co v následujícím příběhu půjde a předhánění se ve vyvychytanějších oslavných vystižení geniálnosti autora.
a co bude vůbec uvozovat báje a odlesky dva???
Sandman výborný, předmluva bohužel opět hrozná (doufám, že jste museli Gene Wolfovi překousnout jen jeho krátký výstup v sandmanovi, a nikdy se vám do rukou nedostala žádná Kniha Nového Slunce. Bleeee).
PS: nemůžu si pomoct, vim že ta obálka je u originálu stejná, ale mě prostě přijde úplně otřesná
celkem bylo k tomuto článku vloženo 15 vzkazů