Komentáře k Preacher: Lovci - už vyrazili na lov!

red:nevim esli nejseš nějak jakože moc slušně vychovanej ale nebejt každýho kurva nebo do hajzlu nemělo by to tu pravou š?ávu.když se ti to nelíbí tak čti spajdrmena :D

to Red:
Naopak,moc vulgární mi nepřipadá, dnes mluví i malé děti mnohem hůř. Nehledě na to, že překlad je překlad. Ale jestli to vadí, doporučuji všechna neslušná slova vyškrábat žiletkou a dopsat na jejich místo třeba "Ty ošklivé káčátko", etc...

Komix je vulgarni az hruza. V anglictine, kdy se pouziva za kazdym slovem fuck jako citoslovce to vypada trosku jinak, nez u nas, kdy na podobne veci jeste zvykli nejsme. Myslim, ze preklad by sel udelat lepe, kdyby se trochu ubralo. Nejak sem vyrostl z toho, abych byl vdecny za kazde slovo "curaku" v textu apod..

tak jo... kdy bude další? :D

Jo, je to drahé, ale tak... Prostě těch peněz nelituju :) Lovce už mám doma a je to teda (tradičně) delikatesa :D Garth je zkrátka... Bůh :) Nechybí nic z ennisovské brutality, vulgárnosti.. prostě paráda:)

je to pekne drahy

Vydáte postupně celého Preachera???

právě jsem lovce dočetl a už se nemohu dočkat dalšího dílu!!!

Tak ja du pracovat na tom teleportu.-)


Bob: I v jednadvacátém století jde o efektivitu, vytížení vozu, zaměstnanců, naplánování a podobné věci. Než se vymyslí teleportační zařízení, tak to prostě poště či distribucím chvíli trvá. Když se navíc něco rozváží, tak se nerozváží každá kniha extra, ale jezdí se vždycky najednou, tak jednou týdně, někdy jednou za čtrnáct dnů.
Ale speciálkám už to šlo poštou, takže by to snad mělo přijít.
celkem bylo k tomuto článku vloženo 19 vzkazů