Auditorium
Auditorium
Pavlovský: ty příklady měly být jednoduchých hřbetů (a ošklivých - moje chyba, Slinivku jsem dávat neměl), ne těch kde jste se odklonili od originálu. Poprvé jste se výrazně odklonili od originálu právě až teď s Tokyo Revengers, proto tolik povyku. Neříkám abyste se obraceli na fanoušky neustále, ale čas od času by to nemuselo být na škodu.
JayCube26: Slinivku jste používal jako argument, takže jsem bral, že je to váš názor. Ok. A to ZZN... v čem je problém tam? Tam jsme si nějakého zásadního odklonu od originálu taky nevšimli. Probíral jsem s kolegou, který má originály doma.
S fanoušky obvykle řešíme věci, které považujeme za nejpodstatnější - především, co vydat. A jak jsem psal, většina našich překladatelů a lidí, co s nimi spolupracujeme, se verbovala právě z řad fanoušků. Čili, pokud je někdo fanoušek a zároveň něco umí, je velká šance že se časem objeví v našem tvůrčím týmu. Ale fakt nejde dělat anketu u každého detailu. Navíc, jak jsem psal, finální rozhodnutí, ať dobré nebo špatné, je vždycky na nás. A je fakt, že kdybychom se zase řídili stoprocentně fanoušky, tak budeme mangy vydávat anglicky... Někde člověk musí riskovat.
Veď ako tiež neviem či hlasovanie je potrebné, podľa mňa by bolo proste len najlepšie držať sa presne toho čo robia japonci, viacmenej ako doteraz u ostatných máng.
Já se ani moc nedivím, že se Crew neptá úplně fanoušků, jak by chtěli mít udělané hřbety apod. Když se podíváme, jak jste si teď začali stěžovat na hřbet Tokyo Revengers, tak představa, že by se podobné diskuze odehrávaly u každé chystané knížky, není úplně lákavá. Vždycky se někomu něco nelíbí, nejde vyhovět úplně všem, takže ať Crew udělá nejen hřbety jakkoliv, vždycky se najde někdo, komu to bude vadit. Zato když to Crew udělá tak, jak jsem jim to nejvíc líbí, tak sice budou mít pár nespokojených lidí, ale sami z toho snad budou mít radost. Ti naštvaní tam budou vždy. Např. mně vadí, jak Albatros Media pár měsíců zpátky otočil orientaci hřbetů u všech svých knížek, takže moje sbírka knížek Star Wars už bohužel není tou vizuálně nejlepší částí mé knihovny. Crewní hřbety se mi ale v naprosté většině líbí, jen mi vadí, jak se od šestého dílu Znovuzrození DC trochu změnily ty hřbety, ale jak už v této úpravě vyšlo více dílů, tak jsem se s tím smířil a další díly si i přesto budu kupovat.
A aby som nebol len negatívny, české vydanie Spirály je jej najkrajšie vydanie ktoré som videl.
Slinivka je fajn ,tiež s ňou nemám problém, tam asi ide o to že v angličtine majú tiež vydanú slinivku 2v1 a na chrbtici je časť obrázku z prednej obálky a tak vypadá podľa niektorích ľudí o niečo krajšie, ale tam to je podľa mna naozaj pol na pol ohľadom toho komu sa čo páči.
Pavlovský: Nevzpomínám si, že byste se kdy radili s fanoušky jaké styly hřbetů se jim líbí. Vlastně si vůbec nevzpomínám, že byste se na fanoušky obrátili v jakékoliv situaci. Ke Slinivce - já se Slinivkou nemám problém, líbí se mi, ale na serveru si lidi dost stěžovali na příliš jednoduchý hřbet.
JayCube26: Ano, i když se obvykle radíme s fanoušky a většina lidí, co máme v manga týmu, se z nich právě zrodila, tak vždycky je finální rozhodnutí nakonec na nás. Někdy se líbí, někdy ne. Odpovědnost jde vždycky za námi. Ale oukej, budiž, u Tokyo Revengers se to dá chápat... ale co je se Slinivkou? Tedy kromě toho, že to česky vyšlo v jedné knize a v originále ve dvou?
ňouma: a o to tady jde. Crew se nikdy neobrací na čtenáře, vždycky si všechno dělají po svém a pak to dopadá takhle...
Bertin: Tohle chápu, jenom se mi zdá už trochu moc jak některý na to reagujou. Některý ty komentáře tady i jinde sou fakt hnusný. Taky se mi nelíbí něco co Mistr Pavlovský dělá. Nebo nedělá. Takže i když si myslím že dělá blbost chovám se k němu s úctou a respektem. A furt myslim na to že se musí zavděčit všem takže se všem zavděčit nemůže. A když to jde tak se snažím mu už dopředu říct můj názor aby o tom už dopředu věděl. Ne všechno de odhadnout předem, ale třeba u těch hřbetů když by se o tom mluvili předem a udělala se anketa nebo tak tak by bylo vidět co se víc líbí a ten koho názor nevyhraje by věděl že se jiná verze líbila víc a proto není ta jeho. A tak. Zvlášť když kvůli nám se musí přetahovat s japoncema.
Zdravím,
chtěl bych se zeptat zda-li do budoucnosti plánujete jít i cestou do manhew jako je třeba 'Solo Leveling' nebo 'Sweet Home'.
Díky za odpověď.
ňouma ty to riešiť nemusíš ale zbierať viaceré mangy od crew a mať polku z nich čisto biele fakt nevypadá na tej poličke úžasne.. Ešte ok keď je to tak aj v origináli ale to tu tak nie je... Nie je to niečo čo ma úplne odradí od kúpy ale zamrzí to a keď môže človek dať vedieť že by preferoval lepšie chrbtice máng tak prečo nie no..
Pavlovský: Velice mě mrzí, že jsem na vás ještě neudělal takový dojem, abyste si moji přezdívku zapamatoval. Opravdu to nejsou pseudonymy, stejně jako na FB to opravdu nejsou fake účty. Zpátky k tématu - máte pravdu, že hřbet samozřejmě není to hlavní na manze. Musíte ale počítat s tím, že po 20 minutách, po kterých volumko přečtete, bude manga sedět na poličce řádku let a vykukovat bude právě hřbet. Proto byste měli dělat všechno proto, aby hřbety vypadaly k světu. U Tokyo Revengers ale nevidím žádnou snahu, je to prostě ošklivý zpackaný hřbet. Jelikož se vám ale líbí, řekl bych, že optimální řešení by bylo si prvně zjistit, jaký design hřbetů mají obvykle sběratelé rádi. Nemyslím si totiž, že se najde tolik fanoušků hřbetů typu Zaslíbená Země Nezemě, Chci sníst tvoji Slinivku nebo právě Tokyo Revengers.
Pavlovský: Vy to vážně máte těžký. Nejdřív se musíte prát s japoncema abyste mohli něco vydat a pak vás ještě sjedou čtenáři. Snad vás aspoň potěší že já cítím vděčnost vždycky když vydáte něco co sem chtěl a neřeším pevnou vazbu nebo hřbet.
Amongus a další dva pseudonymy: Nejprve... stačí psát pod jedním jménem. Co se týče hřbetu k Tokyo Revengers, grafik zvolil tuhle čistší podobu a nám i Japoncům se to líbilo. Ono obvykle japonské publikace trochu upravujeme... i kdyby třeba jen kvůli převodu do češtiny. Verze s postavami má taky něco do sebe, ale zase v tom nevidíme něco, co by rozhodovalo o kvalitě celé knihy. Mrzí nás, že se to nelíbí, přece jen to děláme pro mangisty a snažíme se, aby jste dostávali něco, z čeho budete mít radost a na čem si fakt dáváme (a hlavně grafici a překladatelé) dost záležet. Tak snad to nebude mít na zážitek ze čtení téhle série velký vliv.
Znovu pro JP
Prosím vás proč je rozdílná cena "2000 CREW" na Arkhamu a na obchodu Crew? Celkem dost velký rozdíl. Na Arkhamu je za 599.- a vašem eshopu 789.-. Rozdíl skoro 2 stovky.
děkuji za odpověď a vysvětlení