(PDF verze ke stažení)
Auditorium
Auditorium
AKTUALIZACE TERMÍNŮ:
Momentálně pracuje Darek Šmíd zároveň na překladu Iron Mana a Kick-Ass (pracovní název Nářez... a asi, podobně jako u Bažináče, bude na obálce jak český, tak anglický název - tady ovšem hlavně kvůli filmu, který bude pod originálním titulem), což by oboje mělo vyjít k filmům, čili někdy během května. Brzy tak bude odevzdaný překlad prvních dvou knih komiksu Bone, které vyjdou zároveň. Proběhla první korektura Loba: Univerzálních gladiátorů a Usagi Yojimba: Ostří trav. Dokončuje se další Garfield, překládají se druzí Živí mrtví, další Spider-Man, Preacher a X-Meni. No a pak samozřejmě Omnibusy.
chci se zeptat, existuje možnost že by u nás vyšel Powellův The Goon, nebo můžu rovnou začít kupovat originály?
Ahoj všem,lehce mimocomixový dotaz,našel jsem cca 40 sešitů Patnáctiletý letec od Galopina vydavané v letech 1937-38.Má to cenu jen starého papíru,nebo se k tomu mám chovat raději slušně:)?
Ach , čo by som dal aspon za jednú kompletnú sériu.
Asi je vašou snahou udrža? čítatelov v napetí a nedočkavosti alebo vam ide len o početnos?(kúpi prvý diel ,tak bude chcie? vedie? ako to skončí posledným).
Iba sa nabalujete a neviem či vam to takto dlho vydrží.
Ja osobne komiks oblubujem ale toto ma znechucuje.
Draco nobilis:V titulkách je uveden jako televize#2..Ale kterej z těch dvou to je,to nevím:-)Je to asi v osmý minutě filmu..