crew.cz | auditorium
Katalog komiksů CREW (PDF verze ke stažení)

Auditorium


Auditorium

strana 1286 z 2058    << < 1 2 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 2058 > >>
image
dre     10:11:52 6.11.2009

Kapis: jj, ta "nudla" vedle analytiky je nezapomenutelna. A potem vždycky do pavuka na jakusi tu "plnotučnu polivku... ta nostalgija...

image
Kapis     07:11:29 6.11.2009 image

dre: Tak to jsou hodně špatné zprávy :-((( R.I.P. Geralte - chodíval jsem do něj, ještě, když býval na Stodolní, kde tehdá byli akorát "bráchové" a žádné klubíky a hospody. :-(

image
JRc     23:11:44 5.11.2009

Pavlovský - zkusím se zeptat, zda někdo nechystá nějaký komiks Transformers (omnibus :-) ? Přeci jen vzhledem k filmu je ta " správná vlna" :-) Se zájmem jsem listoval sešity od Semicu, ten příběh vypadal slibně.

image
MilanH     18:11:11 5.11.2009 image

Ad preklady: Celý svoj profesionálny život pracujem v oblasti prekladov (nie ako prekladatel) a pán Pavlovský má pravdu, že je to hlavne o talente. Ja by som pridal aj zodpovednos?. Prekladatel na úrovni je vždy drahý, ale pokial nejde o napr. medicínu, tak nepotrebujete čo najlepšieho prekladatela. Dôležité je aby si to po ňom niekto pozrel a aby bola dobrá predpríprava.

image
JEIKOB     15:11:54 5.11.2009

k tomuhle tématu no máma je vš bohemistka živí se leta jako redaktor a velmi často rediguje překladané tituly a v poslední době je zničená z urovně překladů a to celkem titulů na vyšší urovni.problém je že je žene čas a redakční plán.a vysledek je že tíhnou k obrazně řečeno doslovnému překladu tedy že v češtině pak vysledkem je nelogicky postavená věta či proti pravidlům větný stavby. ale to neni problém jen překladu takhle dostavá čeština na prdel celkově. a nejde o nějaké brečení staromilce ,když se zeptám co je na tom titulku špatně hned mně to netrkne a když mi to vysvetlí tak si uvědomim že ten titulek je vlastně nesmysl

image
Pavlovský     15:11:09 5.11.2009 image

Osobně si myslím, že u překladatelů, podobně jako u spisovatelů, se sice dají základy naučit, ale stejně je nejdůležitější talent. A ten se může najít jak u člověka, který to studuje pět let, tak u člověka z ulice. Jinak, dost často nás oslovují lidé se zájmem o práci. Některé vyřadíme okamžitě poté, co pošlou první ukázku z díla, někteří nejsou schopní dodržet termíny (fakt nechápu lidi, kteří nejdřív o něco usilují a když se jim to podaří, tak se na to vykašlou... ale narážíme na ně pořád, v každém odvětví) a některé, ze kterých je šance, že by mohlo něco být, si pěstujeme.

image
wittgenstein     13:11:34 5.11.2009 image

Mankinovi: Překladatel beletrie není drahý jaksi z definice. Rozdíl v sazbě za normostránku je u literárního a technického překladu už trojnásobný, bohužel.

image
mankin     11:11:02 5.11.2009 image

2 Blair: Záleží aj na tom, ako sa k tomu postaví vydavatel, či bude oslovova? iba renomovaných a študovaných prekladatelov, ktorí mu poskytnú vysoko kvalitný a zároveň drahý preklad, alebo sa v niektorých prípadoch (kvôli znižovaniu nákladov) obráti na...ehm, amatéra. K prekladu by mal prekladatel pristupova? profesionálne, ale priznajme si, častokrát to je pre onoho profesionála "iba práca". Amatér s prekladatelskými skúsenos?ami k tomu pristupuje s nadšením a vkladá do prekladanania srdce (aspoň dúfam). Výsledok tak môže by? prekvapujúco na vynikajúcej úrovni.

Pravda, otázka, či daní amatéri neberú prácu profesionálom, je na dlhšiu debatu. Tiež by sa mi asi nepáčilo, ak by moju prácu robil nejaký mameluk za 50% môjho platu a ja by som doma hompálal nohami. Ale myslím, že v prípade prekladania komiksov je to skôr o nedostatku prekladatelov ochotných preklada? komiksy. Alebo sa mýlim, pán Pavlovský a prekladatelia vám búchajú na dvere, vrhajú sa do vrtúl helikoptéry, len aby mohli pre Crew preloži? nejaké tie obublinované obrázky?

image
Keram     10:11:40 5.11.2009 image

Blair: nepatrím a ohladom prekladov s tebou absolútne súhlasím.

image
Blair     10:11:42 5.11.2009 image

Keram> no, tak to asi hold nepatris do skupiny "v oblasti vzdelanych" lidi, kteri danou problematiku opravdu vystudovali :) Ja mluvim o tom kontrastu - jsou lidi, kteri opravdu studuji cely zivot, aby pak zjistili, ze nejaky neumetel s maturiou z anglictiny rekne vydavateli, ze to udela o polovinu levneji jen aby mel nejake penize navic. Pritom si neuvedomi, ze tim nastavuje trh. Pak se nemame divit, ze preklady vypadaji jak vypadaji ...

image
dre     10:11:43 5.11.2009

Kapis: Jo. Majitel zemřel asi před měsícem, pročež Geralt je od listopadu zcela zavřen. :( Věčná škoda. :((

image
Keram     10:11:29 5.11.2009 image

Blair: nemám :)

image
Blair     09:11:29 5.11.2009 image

Keram> ty mas vysokoskolsky titul ze studia nejakeho jazyku? To jsem nevedel ...

image
Keram     09:11:22 5.11.2009 image

Blair: práve že ja patrím k tým ktorý za prácu dostávajú almužnu :)

image
Blair     09:11:25 5.11.2009 image

Keram> a jak k tomu prijde clovek, ktery x let studoval jazyky na vysoke skole (napriklad i prekladatetlstvi) a kvuli lidem, kteri to delaji zadarmo (vetsinou ti, kteri si maximalne udelali maturitu, nebo nejake dalsi zkousky a v porovnani s dotycnym nejsou ani castecne k takove praci kvalifikovani) ma problem najit praci a pokud nejakou najde, tak pobira almuznu? Je potreba se na tento problem podivat taky z jine strany :)

image
Keram     09:11:29 5.11.2009 image

Ishida: tak to potom áno

image
Ishida     09:11:28 5.11.2009 image

Keram: Nerikam, ze jsem nikdy neprekladala zadarmo - pro pratele, na VS, kdyz se to clovek teprve uci, nebo pokud je takova dohoda uz od zacatku. Problem nastava, kdyz dojde na placeni a nakladatel/jiny zadavatel se vykrucuje a hraje na tve citeni s kulturou. To se mi bohuzel uz nekolikrat stalo. V takovych pripadech jde o princip.

image
andre     08:11:05 5.11.2009 image

Pavlovský: jenom tak na okraj, když jsme u toho samaritánství ..... vy za prostory na Crwecon platíte, akorát my to máme zdarma, pokud se nepletu. Tak mě napadl prostor, kde se smí kouřit a je tam několik sálů (pokud se nepletu, střízlivej sem tam nebyl). Mám na mysli Abaton v Libni. ..... Jenom tak myšlenka.

image
Keram     08:11:32 5.11.2009 image

Ishida: tak sa mi zdá, že som tu asi jediný kto je divný, pretože na peniaze za prekladanie kašlem a robím to len preto lebo ma to baví. ale možno je to iba tým, že mám prácu a som teda finančne zabezpečený, alebo je to tým, že som možno, pravdepodobne nerd s malým n.

image
Ishida     08:11:45 5.11.2009 image

Zisk je dulezity predevsim pro vlastni existenci. Jako prekladatel se dost casto setkavam s pristupem - "Kdyz te to bavi, tak to prece muzes delat zadarmo, ne?" - kteryzto me dosti vytaci. Samaritanstvi si mohou dovolit kolosy jako je Dark Horse, ktery obcas pribaluje k objednavce komiks zdarma. Malokdy tam bylo ale neco zajimaveho...

Auditorium

strana 1286 z 2058    << < 1 2 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 2058 > >>

Přidat příspěvek do auditoria





Antispamová otázka


* povinné položky


Infomail

Chcete-li od nás dostávat informační newsletter, vyplňte zde svou mailovou adresu


Potvrzením (stiskem tlačítka OK) souhlasíte se zpracováním vašich osobních údajů dle nových podmínek GDPR platných od 25. 5. 2018.

Kompletní znění podmínek






Aktuality

Sandman 7: Krátké životy!

NOVÁ HELENΝΑ [23:10:04 18.10.2025]
Dobrý den, hledáte finanční pomoc za rozumných podmínek a potřebujete peníze na svém bankovním účtu do 24 hodin? Jste zaměstnanec nebo osoba samostatně výdělečně činná, ale vaše banka vaši žádost zamítla? Máte nudný regi....


NOVÁ HELENΝΑ [23:10:42 18.10.2025]
Dobrý den, hledáte finanční pomoc za rozumných podmínek a potřebujete peníze na svém bankovním účtu do 24 hodin? Jste zaměstnanec nebo osoba samostatně výdělečně činná, ale vaše banka vaši žádost zamítla? Máte nudný regi....


Bart Simpson 1/2015: Bartman se vrací

Oracle Fusion HCM Training [11:05:22 21.5.2025]
Amazing blog. Unogeeks is the top Oracle Fusion HCM Training Institute, which provides the best <a href="https://unogeeks.com/oracle-fusion-hcm-online-training" > Oracle Fusion HCM Training </a>


Rozhodněte o nové CREW Manga sérii pro rok 2025!

jh666 [06:07:16 26.7.2024]
hey hou: Frieren


Hey Hou [23:07:08 25.7.2024]
Co nakonec vyhrálo?


Pavlovský [22:07:33 25.7.2024]
Fantomas a Anonym: Akce už skončila, hlasovalo se už na Animefestu. Toilet-Bound Hanako-kun mezi nominovanými tituly nebyl, neměl tak silnou fanouškovskou základnu.


Fantomas [20:07:21 25.7.2024]
Dobrý večer, přeložili byste prosím mangu Toilet-bound Hanako-kun. Děkuji hezký večer. Fantomas


Anonym [20:07:02 25.7.2024]
Dobrý den, spousta čtenářů mang by uvítala, kdyby jste do českého jazyka přeložili mangu Toilet-bound Hanako-kun. Už jsem vypozorovala že ji v českých knihkupectvých prodávají hned v několika jazycích, akorát ten český ....


Žebříček za červen 2024

Dinik [19:07:25 23.7.2024]
Pavlovský: Super! Díky.


Vydali jsme

Pokoj v barvách štěstí 9

Dejv [16:07:24 25.7.2024]
Opravdu moc bych si přál, aby to do konce roku vyšlo celé už, tento díl byl sice o něco nabitější než všechny předchozí, ale už jsem tento chutný obídek spapal a už mi kručí v břiše zase, takže se těším!


Modrá CREW

xflori01 [21:41 02.12.2023]
Za Zabijáka v dalších číslech jsem rád, ale trošku mně mrzí, že není v dalším díle nějaký navrátivší. Už se dost těším na poslední číslo Orbitalu.


Pavlovský [11:06 04.04.2023]
lamahe: Díky za tip! Už jsme se k tomu dostali a vypadá to zajímavě. Píšeme si to do seznamu věcí, o kterých se dá uvažovat... ale teď máme soupisku MC už dost plnou. Tak uvidíme.


lamahe [00:02 03.11.2022]
Čo tak The Transporter od dua Roulot / Armand? Vydáva Le Lombard. Asi jediná kontra je, že to ešte nie je dokončené. Ale vyzerá to skvelo a rozsah v dvoj-knihách (obvyklých pre Modrú crew) by tiež sedel.




Roman [06:02:21 5.2.2026]
Pořiďte si zde pilulky na spaní, léky proti bolesti a léky na úzkost. Prodáváme originální léky přímo od výrobce. Prodáváme bez lékařského předpisu, takže se neváhejte a pošlete nám zprávu.

Máte-li zájem, pošlete nám e-mail.
E-mail: Romankarel44@gmail.com


Roman Karel [06:02:54 5.2.2026]
Snažíte se zhubnout? koupit Ozempic,Mounjaro,saxenda,zepbound
Snažíte se zhubnout? už se nemusíte bát, protože pro vás máme produkt na hubnutí s názvem Ozempic,Mounjaro,saxenda,zepbound,wegovy. pomůže vám dostat se na požadovanou váhu za necelý měsíc. Pro více informací nás prosím kontaktujte
Email: Romankarel44@gmail.com


Edyta Linowska [13:01:57 25.1.2026]
Víte, že můžete hacknout jakýkoli bankomat?

Máme speciálně naprogramované kreditní karty pro bankomaty, které lze použít k výběru hotovosti z bankomatů, obchodů a pokladen. Tyto karty prodáváme všem našim zákazníkům a zájemcům po celém světě. Tato karta má limit útraty až 50 000 dolarů. Zde je náš ceník platebních karet:

CENA ZA PŘÍPLATEK

5 000 $ -------------- 350 $
10 000 $ ------------- 700 $
20 000 $ ------------- 1300 $
35 000 $ -------------- 2500 $
50 000 $ ------------- 5 500 $

Pro více informací nás kontaktujte: e-mailem: (aileenbeacker@gmail.com)




Batman 2: Jejich temné plány, díl druhý (Děti noci)
Solo Leveling 1 (klarinkniznisvet)
[Moje hvězda] 1 (terrathereader)



Crwecon 2024
Crwecon 2023
Crwecon 2022
Crwecon 2019
Crwecon speciál
Crwecon 2018
Crwecon 2017
Crwecon 2016
Crwecon 2015
Crwecon 2014
Crwecon 2013
Crwecon 2012
Crwecon 2011
Crwecon 2010
Crwecon 2009
Crwecon 2008
Crwecon 2007 Komiksové trailery
Comic-Con - reportáž