(PDF verze ke stažení)
Auditorium
Auditorium
Pavlovsky: No, mozete sa odrazit od toho, ze updatnete datumy toho, co tam v "Pripravujeme" uz mate. Ostatne ma tak neskrie, ale zhanat komiksy (Rising Stars) z Amazonu, cakat na ne mesiac... Radsej by som hodil 5kil na Crew ediciu, podporil kvalitne komiksy v CR/SR a netrapil sa s ENG. Samozrejme som to preluskal a je to pomerne iste jedna z najlepsich veci co som cital a to ratam aj "neobrazkove" knihy. Fantasticky spravene. Akurat som prvu hodinu nevedel, ci vol. 2 vyslo/nevyslo, ked som Vychazejici hvezdy vol. 2 nikde na nete nevedel zohnat (vol. 1 bol darcek) - potom som sa pozrel do diskusie a podla toho pochopil, ze ste to este nevydali. Zrovna u komiksu kde to konci v najlepsom :(.
K X-Menům jsem přidal do galerie obrázky... plus příští týden slibuju, že se pustím do aktualizace připravuje. Už jsem si udělal seznam, co všechno se tam musí doplnit, ale uvědomte si, že ke každé knize musím napsat nějaký perex, zjistit dodatečné informace, splašit obálku a tak dále. Čili to přece jen nějaký čas zabere - a poslední dobou jsme toho měli docela dost (a navíc se mi nechtělo, neb jsem od přírody líný).
Mask: Vidíš,měl by ses přejmenovat :) Hned z tebe bude úplně jiný a příjemný člověk jako tady Tauren :)
Nedávno jsem viděl v TV nějakej pořad o češtině s Arnoštem Goldframem. Vím,že sem tam fláknu nějakou tu hrubku taky,takže jsem celkem tolerantní,ale občas je to tady fakt hard core počteníčko:) To už neni jen o tom,že někdo napíše špatně i/y,ale dokonce i slovosled je fakt brutální... Třeba ty Maskouši! Mr.Pavlovský neřikal,že tady někoho urážíš,ale prostě člověk vůbec nechápe co chceš říct. Např věta "moje příspěvky chápou určitě ještě pár lidí"...U ní sice chápu myšlenku,ale je to jako protažený translátorem z cizího jazyka. Zapracuj trošku na srozumitelnosti a nikdo se do tebe nebude navážet...:) To? má rada...:)