Komentáře


Martin: Je to lehce archaické, ale je to tak schválně... a myslím, že "střez" zase není tak neznámé slovo. Pokud netušíš, co to znamená, tak přeloženo do moderní češtiny je to "Dávej si bacha na lovce", v Brně patrně nějak jako "Házej čučku na ogary s bóchačkó". Jak vidno, Crew nejen baví, ale i rozšiřuje slovní zásobu.

Chtěl bych se zeptat, "Střez se lovců" je konečný název? Protože aspoň mně to nějak nejde přes jazyk, slovo "střez" jsem snad ani neslyšel nikdy nikoho použít. Aspoň teda u nás na Moravě. A osobně bych se ani nedivil, kdyby někteří nevěděli, co to vůbec znamená. Prostě mi to do názvu nepřipadá vhodné.

U Živí mrtví se zpomalí vydávání na 2 knihy ročně? Nebo 3 knihy v roce 2013 byly pouze výjimka?
celkem bylo k tomuto článku vloženo 6 vzkazů